Akt 1 Szene 4

1 / 272 句 [逐字]
TODD:是他吗?
2 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:是的。
3 / 272 句 [逐字]
他每个星期四都在这里。
4 / 272 句 [逐字]
托德:那不勒斯国王陛下的理发师、剃须匠兼拔牙师。
5 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:一个吃意大利面的人。
6 / 272 句 [逐字]
目前非常流行。
7 / 272 句 [逐字]
托德:不会太久了。
8 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:你真以为你能打败他吗?
9 / 272 句 [逐字]
托德:到明天,所有这些羊都会想让我来给它们剪毛。
10 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:哦,不,执达吏来了!
11 / 272 句 [逐字]
法警班福德。
12 / 272 句 [逐字]
托德:来得正好!
13 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:如果他认出您怎么办?
14 / 272 句 [逐字]
我们是不是最好 …… ?
15 / 272 句 [逐字]
TODD:我在做我来这里要做的事——明白吗?
16 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:当然。
17 / 272 句 [逐字]
如您所愿。
18 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:女士们,先生们,请注意!
19 / 272 句 [逐字]
谁不曾在早晨惊恐地发现,自己的枕头又一次被头发覆盖,而这件事会被人赶紧藏起来?
20 / 272 句 [逐字]
注意了,诸位,从今天起,醒来将更加美好。
21 / 272 句 [逐字]
可怕的无毛时光已经过去,因为一种神奇的良药将你们从痛苦中解救出来。
22 / 272 句 [逐字]
我现在给你们看点东西,
23 / 272 句 [逐字]
它昨天还完全枯萎、死气沉沉。
24 / 272 句 [逐字]
在头这里,你这个白痴!
25 / 272 句 [逐字]
这件事发生在一个月前。
26 / 272 句 [逐字]
我头上这里出现了严重的皮肤过敏。
27 / 272 句 [逐字]
一天早晨我醒来,真是吓了一跳!
28 / 272 句 [逐字]
我又揉了揉眼睛,毫无用处,因为我在镜子里看到了:头发没了。
29 / 272 句 [逐字]
我像膝盖一样光滑!
30 / 272 句 [逐字]
好吧,我差点羞愧得要死。
31 / 272 句 [逐字]
但一位绅士来了;著名的皮雷利帮我摆脱了悲伤。
32 / 272 句 [逐字]
他珍贵的生发水治好了我。
33 / 272 句 [逐字]
我每天都用它按摩头部。
34 / 272 句 [逐字]
我发誓,那只是三十天前的事。
35 / 272 句 [逐字]
买皮雷利的“Aqua Capillare”,对头部和头发都有好处,相信我!
36 / 272 句 [逐字]
多么令人振奋啊!
37 / 272 句 [逐字]
使用皮雷利的神奇灵药,头发瞬间生长!
38 / 272 句 [逐字]
那么,来一瓶怎么样?
39 / 272 句 [逐字]
只要一便士,而且有保证!
40 / 272 句 [逐字]
男人1:一半我还能理解。
41 / 272 句 [逐字]
男人2:你永远都用不着!
42 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:只拉头发!
43 / 272 句 [逐字]
男人1:我们走吧!
44 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:再用力拉吧,我无所谓!
45 / 272 句 [逐字]
男人3:整整一便士?
46 / 272 句 [逐字]
我们走吧!
47 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:这种药剂能让你们的头发重新长出来绝不胡说这是有保证的!
48 / 272 句 [逐字]
彻底揉搓,但不要过度。
49 / 272 句 [逐字]
那效果简直无法形容!
50 / 272 句 [逐字]
这个瓶子只要一便士!
51 / 272 句 [逐字]
男人1:总共一便士吗?
52 / 272 句 [逐字]
为什么不呢?
53 / 272 句 [逐字]
男人2:你是什么意思?
54 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:给,拿一个样品!
55 / 272 句 [逐字]
它有一种令人折服的格调!
56 / 272 句 [逐字]
女人1:这真是丑闻,这群乌合之众在这里的举止竟然如此!
57 / 272 句 [逐字]
女人2:把它抹到你头上,为什么不呢?
58 / 272 句 [逐字]
男人3:这个瓶子一便士?
59 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:好了,够了。
60 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:轻轻揉开!
61 / 272 句 [逐字]
无法形容,头发是怎样生长的。
62 / 272 句 [逐字]
没有人会一直秃着。
63 / 272 句 [逐字]
他有像猿猴一样的毛发多亏了倍耐力的神奇武器!
64 / 272 句 [逐字]
男子 1:给我一瓶!
65 / 272 句 [逐字]
男人2:马上给我来两个!
66 / 272 句 [逐字]
托德:这里怎么这么臭?
67 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:这里这股臭味真让我恶心。
68 / 272 句 [逐字]
托德:这里的臭味真让我恶心。
69 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:那么,那是什么臭味?
70 / 272 句 [逐字]
女人1:好吧,我给哈利拿一个。
71 / 272 句 [逐字]
女人2:这对你的哈里也已经没用了。
72 / 272 句 [逐字]
女人3:我就这样过来了。
73 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:不要犹豫,试试吧!
74 / 272 句 [逐字]
来吧,冒险试试吧!
75 / 272 句 [逐字]
男子2:我现在需要一杯啤酒。
76 / 272 句 [逐字]
男人1:那里有一家酒吧。
77 / 272 句 [逐字]
男人2:我跟你一起去。
78 / 272 句 [逐字]
男人3:我留在这里!
79 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:购买皮雷利的 Aqua Capillare,对头部和头发都有好处。
80 / 272 句 [逐字]
聪明点吧!
81 / 272 句 [逐字]
起初有卷发。
82 / 272 句 [逐字]
这么一个大块头——那每个女人都会被迷得神魂颠倒!
83 / 272 句 [逐字]
那么,来一瓶怎么样?
84 / 272 句 [逐字]
花费一便士。
85 / 272 句 [逐字]
有谁知道更好的香味吗?
86 / 272 句 [逐字]
托德:这是什么?
87 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:这是什么?
88 / 272 句 [逐字]
托德:臭得像尿!
89 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:臭得像屎!
90 / 272 句 [逐字]
男人 1:这是给头发用的。
91 / 272 句 [逐字]
男人4:我要一个。
92 / 272 句 [逐字]
男人3:发生什么事了?
93 / 272 句 [逐字]
男人2:他说,臭得像尿!
94 / 272 句 [逐字]
女人2和男人5:他说它闻起来像尿!
95 / 272 句 [逐字]
托德:就像尿一样!
96 / 272 句 [逐字]
洛维特太太:如果我是你,我就不会碰它。
97 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:谁拿一瓶?
98 / 272 句 [逐字]
男人2:这是真的吗?
99 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:那么,来排练一下怎么样?
100 / 272 句 [逐字]
托德:它是什么!
101 / 272 句 [逐字]
用墨水撒尿!
102 / 272 句 [逐字]
大家:也让我闻一下!
103 / 272 句 [逐字]
这是加了墨水的尿!
104 / 272 句 [逐字]
墨水尿!
105 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:您觉得它闻起来像什么,先生?
106 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:就让那个疯子说话吧!
107 / 272 句 [逐字]
别听那个疯子的话!
108 / 272 句 [逐字]
女人们:把钱交出来!
109 / 272 句 [逐字]
男人们:你们觉得那闻起来像什么,女士?
110 / 272 句 [逐字]
洛薇特太太:把钱交出来!
111 / 272 句 [逐字]
托德和洛维特:皮雷利在哪儿?
112 / 272 句 [逐字]
众人:是啊,皮雷利在哪儿?
113 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:三十天,这是现实的 ……
114 / 272 句 [逐字]
托德:汤汁一路侵蚀直达肚腹!
115 / 272 句 [逐字]
群众:把皮雷利给我们带来!
116 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:是的,瓶子只剩下很少几瓶了,每位女士都喜欢它。
117 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:苍蝇也一样!
118 / 272 句 [逐字]
人群:立刻把钱还给我们!
119 / 272 句 [逐字]
马上把钱还给我们!
120 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:只有倍耐力
121 / 272 句 [逐字]
在所有情况下都有帮助,因为所有部位都会长毛发。
122 / 272 句 [逐字]
有了倍耐力,你们这些蓬头小子就能得到扎着长辫子的姑娘。
123 / 272 句 [逐字]
这是真的!
124 / 272 句 [逐字]
只有倍耐力能把几缕发丝变成真正的狮鬃。
125 / 272 句 [逐字]
快看这里!
126 / 272 句 [逐字]
只有倍耐力的Aqua Capillare能给你们带来新头发。
127 / 272 句 [逐字]
男人们:快把我们的钱交出来!
128 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:这近乎奇迹!
129 / 272 句 [逐字]
人群:快把我们的钱交出来!
130 / 272 句 [逐字]
倍耐力在哪儿?
131 / 272 句 [逐字]
去把皮雷利找来!
132 / 272 句 [逐字]
马上把钱交出来!
133 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:如果你们再更加放肆,我就叫师傅来帮忙,就是那位调好了浆糊的人。
134 / 272 句 [逐字]
众人:现在快点!
135 / 272 句 [逐字]
倍耐力在哪儿?
136 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:他在那里!
137 / 272 句 [逐字]
皮雷利:我是鲁道夫·皮雷利,国王的理发师
138 / 272 句 [逐字]
以及所有理发师之王。
139 / 272 句 [逐字]
我的问候!
140 / 272 句 [逐字]
给选美小姐一个吻!
141 / 272 句 [逐字]
而我,著名的皮雷利,我现在想知道,是谁有胆子说我的药水是尿!?
142 / 272 句 [逐字]
谁说这个?
143 / 272 句 [逐字]
托德:我!
144 / 272 句 [逐字]
我说这个。
145 / 272 句 [逐字]
我是斯威尼·托德先生。
146 / 272 句 [逐字]
我打开了其中一瓶,并断言这玩意儿完全是骗局,是用尿和墨水搅和出来的。
147 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:他说得对。
148 / 272 句 [逐字]
呼!
149 / 272 句 [逐字]
那还不如把钱从窗户扔出去。
150 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:女士们先生们,别听那些疯子的话!
151 / 272 句 [逐字]
谁想第一个享受一次出色的剃须?
152 / 272 句 [逐字]
托德:还有一件事——大师!
153 / 272 句 [逐字]
我没有服侍过国王,但我敢跟您打赌,我刮任何胡子都比任何来路不明的庸医更好,拔任何牙都比他们更快。
154 / 272 句 [逐字]
您看到这把刀刃了吗?
155 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:英格兰最好的!
156 / 272 句 [逐字]
托德:我赌五英镑,你不是我的对手。
157 / 272 句 [逐字]
您听得见吗?
158 / 272 句 [逐字]
接受挑战,或者承认您是个骗子。
159 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:好极了!
160 / 272 句 [逐字]
皮雷利:那些的确是非常精良的刀。
161 / 272 句 [逐字]
凡是曾经见过这种事的人,都不会轻易忘记它。
162 / 272 句 [逐字]
还有一把漂亮的拔牙钳!
163 / 272 句 [逐字]
您要用这个押五英镑吗?
164 / 272 句 [逐字]
托德:就是这样!
165 / 272 句 [逐字]
托德:朋友们,邻居们,谁想免费刮胡子?
166 / 272 句 [逐字]
男人1:我,托德先生!
167 / 272 句 [逐字]
男士2:还有我,先生!
168 / 272 句 [逐字]
托德:这边!
169 / 272 句 [逐字]
给我拿一个凳子来!
170 / 272 句 [逐字]
小子,把盆和毛巾拿来。
171 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:是的,长官。
172 / 272 句 [逐字]
PIRELLI:快点!
173 / 272 句 [逐字]
托德:班福德差役,您能给我们当裁判吗?
174 / 272 句 [逐字]
差役:我一如既往地认为,能为我的朋友和邻居效劳,是我的幸运。
175 / 272 句 [逐字]
到那里。
176 / 272 句 [逐字]
差役:准备好了吗?
177 / 272 句 [逐字]
PIRELLI:完成了。
178 / 272 句 [逐字]
TODD:完成了。
179 / 272 句 [逐字]
差役:获胜者是刮得最快、最光滑的人。
180 / 272 句 [逐字]
皮雷利:那么,女士们,先生们!
181 / 272 句 [逐字]
我先搅拌泡沫——可我几乎看不见它!
182 / 272 句 [逐字]
请到这儿来,年轻的先生们、先生们!
183 / 272 句 [逐字]
她看见那个男人,那个曾拥有荣耀的人,剃教皇。
184 / 272 句 [逐字]
斯威尼先生,如此聪明,他会说:“这是谎言”,因为当时他还只是个红衣主教,在我给他刮脸的时候。
185 / 272 句 [逐字]
但现在他是教皇了。
186 / 272 句 [逐字]
皮雷利:刮脸并拔牙。
187 / 272 句 [逐字]
这可没那么容易,江湖骗子做不到。
188 / 272 句 [逐字]
如果你不机灵,
189 / 272 句 [逐字]
你划破下巴,鲜血溅向那里,你坐着一无所获。
190 / 272 句 [逐字]
也不人道。
191 / 272 句 [逐字]
脸颊要正确地打圈刮,这样才不会出事,也免得我被刮破,因为否则就糟透了,这点大家都知道。
192 / 272 句 [逐字]
我年轻时学过这个。
193 / 272 句 [逐字]
皮雷利:我剪头发——现金付款——我刮胡子,不会弄伤人。
194 / 272 句 [逐字]
因为这天赋是上帝放进我摇篮里的!
195 / 272 句 [逐字]
这需要很多;必须懂其中的窍门。
196 / 272 句 [逐字]
人需要这种感觉,否则会很痛。
197 / 272 句 [逐字]
如你们所见,我就是权威!
198 / 272 句 [逐字]
差役:胜者是托德!
199 / 272 句 [逐字]
像婴儿的屁股一样嫩。
200 / 272 句 [逐字]
托德:现在 …… 谁想拔一颗牙?
201 / 272 句 [逐字]
免费!
202 / 272 句 [逐字]
男人:我,先生!
203 / 272 句 [逐字]
我!
204 / 272 句 [逐字]
托德:还有人吗?
205 / 272 句 [逐字]
不?
206 / 272 句 [逐字]
没有人吗?
207 / 272 句 [逐字]
那么,先生,既然这里没有人要求我再次证明我的技艺,我就索取那五英镑。
208 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:那是他应得的!
209 / 272 句 [逐字]
对吗?
210 / 272 句 [逐字]
PIRELLI:等一下!
211 / 272 句 [逐字]
请稍等。
212 / 272 句 [逐字]
等等!
213 / 272 句 [逐字]
你,小子。
214 / 272 句 [逐字]
到这把椅子这儿来。
215 / 272 句 [逐字]
托比亚斯:我吗,先生?
216 / 272 句 [逐字]
哦,不要拔牙,先生,我求求您!
217 / 272 句 [逐字]
我没有感到刺痛。
218 / 272 句 [逐字]
没有一丝疼痛。
219 / 272 句 [逐字]
我 ……
220 / 272 句 [逐字]
倍耐力:现在你感觉到了!
221 / 272 句 [逐字]
我们会看看现在谁是赢家。
222 / 272 句 [逐字]
这位托德先生 …… 或是伟大的皮雷利。
223 / 272 句 [逐字]
差役:准备好了吗?
224 / 272 句 [逐字]
PIRELLI:完成了。
225 / 272 句 [逐字]
TODD:完成了。
226 / 272 句 [逐字]
皮雷利:拔一颗牙需要很强的感觉也需要一个计划——所以你就别动!
227 / 272 句 [逐字]
你所养大的野兽忘记了;你很受欢迎,身体健壮,机智;你虽热得出汗,却知道自己的目标。
228 / 272 句 [逐字]
当牙齿被粗暴地拔掉后,很快就会显现出来:留下了一道缝隙。
229 / 272 句 [逐字]
然而我不知克制,双拳紧握,若消息已陈旧,有时便会爆发怒吼!
230 / 272 句 [逐字]
我必须弯着腰站着,背疼得厉害。
231 / 272 句 [逐字]
承受着所有这些疼痛,这可不是开玩笑的,我很痛苦 ……
232 / 272 句 [逐字]
不要大喊大叫!
233 / 272 句 [逐字]
你尖叫得好像我想杀了你。
234 / 272 句 [逐字]
他吃了两三片药后又恢复健康了!
235 / 272 句 [逐字]
我抓起钳子 ……
236 / 272 句 [逐字]
这并不简单!
237 / 272 句 [逐字]
然后我一扯——啪!
238 / 272 句 [逐字]
痛苦终于结束了!
239 / 272 句 [逐字]
我做得有风格并在游戏中获胜 ……
240 / 272 句 [逐字]
我现在放弃了。
241 / 272 句 [逐字]
托德的病人:没有一丝疼痛!
242 / 272 句 [逐字]
没有踪迹!
243 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:这个男人真是个该死的奇迹!
244 / 272 句 [逐字]
差役:两届获胜者:斯威尼·托德先生。
245 / 272 句 [逐字]
皮雷利:先生,我向您的技艺致敬,它胜过我的技艺。
246 / 272 句 [逐字]
托德:那五英镑!
247 / 272 句 [逐字]
PIRELLI:在这儿,先生。
248 / 272 句 [逐字]
愿慈爱的上帝保佑你们——直到我们再次相见。
249 / 272 句 [逐字]
快点,小子!
250 / 272 句 [逐字]
先生们!
251 / 272 句 [逐字]
非常美丽的小姐们!
252 / 272 句 [逐字]
早上好!
253 / 272 句 [逐字]
大家早上好!
254 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:谁会想到呢?
255 / 272 句 [逐字]
你们做到了!
256 / 272 句 [逐字]
男人(戴帽子):先生,您也有自己的生意吗?
257 / 272 句 [逐字]
洛维特太太:他当然这么做了!
258 / 272 句 [逐字]
斯威尼·托德的理发店——就在洛维特夫人的馅饼店楼上,位于舰队街。
259 / 272 句 [逐字]
差役:托德先生!
260 / 272 句 [逐字]
很奇怪,先生,但不知怎的,您的脸我觉得很眼熟。
261 / 272 句 [逐字]
我们以前见过吗?
262 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:给他?
263 / 272 句 [逐字]
别逗我笑了!
264 / 272 句 [逐字]
他是我一位叔叔的表兄弟,昨天才从伯明翰到达。
265 / 272 句 [逐字]
托德:但我已经听说,人们谈起差役班福德时都怀着特别的敬意。
266 / 272 句 [逐字]
差役:嗯——我为我亲爱的邻居们尽我所能。
267 / 272 句 [逐字]
弗利特街?
268 / 272 句 [逐字]
在您的馅饼店楼上,夫人?
269 / 272 句 [逐字]
洛维特夫人:就是这样。
270 / 272 句 [逐字]
差役:那么,托德先生——您肯定会在本周结束前在那里见到我。
271 / 272 句 [逐字]
托德:欢迎你,班福德执事,来免费刮一次脸。
272 / 272 句 [逐字]
你们吃过的最辣的那个。