Akt 1 Szene 6
第 1 / 186 句 [逐字]
BETTLERIN:Beggar woman:HELFT!Help!
女乞丐:救命!
第 2 / 186 句 [逐字]
HELFTHelpEINERaELENDEN ...wretched woman ...
帮帮一个可怜的女人 ……
第 3 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Helft,Help,helft...help...
洛维特夫人:救命,救命 ……
第 4 / 186 句 [逐字]
WieHowoftoftenhabhaveichIdiryouschonalreadygesagt,told,dassthatichIGesindelriffraffwielikedichyounichtnothierhereherumhängenhanging aroundhabenhavewill,want,vorin front ofmeinemmyGeschäft!shop!
我已经跟你说过多少次了,我不想让你这种下等人在我的店门口晃悠!
第 5 / 186 句 [逐字]
BETTLERIN:Beggar woman:NurJusteinenaPenny –penny –oderoreineaPastete?pie?
女乞丐:只要一便士——或者一个馅饼?
第 6 / 186 句 [逐字]
EineOnevonofdeinenyourPasteten,pies,vonfromdenenwhichdiethehalbehalfNachbarschaftneighborhoodMagenkrämpfestomach crampshat!has!
就是你那些馅饼中的一个,害得半个街区的人都胃痉挛!
第 7 / 186 句 [逐字]
KommComeschon,on,habhaveeinaHerz!heart!
拜托,发发慈悲吧!
第 8 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Verschwinde,Get lost,oderorduyoufängstcatcheinenaTritt,kick,dassthatdiryourdietheZähneteethklappern!chatter!
洛维特夫人:滚开,不然我踢你一脚,踢得你牙齿打颤!
第 9 / 186 句 [逐字]
BETTLERIN:Beggar woman:HELFT!Help!
女乞丐:救命!
第 10 / 186 句 [逐字]
HELFTHelpEINERaELENDENwretchedARMEN!poor woman!
帮帮一个可怜的穷苦女人吧!
第 11 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:ErItistisnichtnotbesonders,special,aberbutbesserbetteralsthannichts –nothing –bisuntilIhryouEurenyourneuennewSesselchairkriegt.get.
洛维特夫人:它不算什么特别的,但总比没有强——直到你弄到你的新椅子。
第 12 / 186 句 [逐字]
DasThatwarwasdertheStuhlchairvonofmeinemmyarmenpoorAlbert.Albert.
那是我可怜的阿尔伯特的椅子。
第 13 / 186 句 [逐字]
ErHeisthasdentheganzenwholeTagdaylanglongdatheredringesessen,sat inside,seitsinceihmhimdastheWasserwaterinindentheBeinenlegssosozutoschaffentroublegemachtmadehat.has.
自从腿部积水让他那么难受以来,他整天都坐在里面。
第 14 / 186 句 [逐字]
NochYetnichtnotsehrverygemütlich,cozy,was?huh?
还不太舒适,是吧?
第 15 / 186 句 [逐字]
SoSuchkahlebareRäumeroomshabhaveichInochyetnieneverleidenstandkönnen.been able.
我从来都受不了这么空荡的房间。
第 16 / 186 句 [逐字]
Na,Well,estherewirdwillsichitselfschonsurelynochstillirgendeinsomehübscherprettySchnickschnackknickknackfinden.be found.
哎,总会找到某个漂亮的小玩意儿的。
第 17 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:WarumWhykommtcomesdertheBüttelBailiffnicht?not?
托德:那个差役为什么还不来?
第 18 / 186 句 [逐字]
„Noch„EvenvorbeforeEndeendderof theWoche,week,“hat“haserhegesagt.said.
“在本周结束之前,”他说。
第 19 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:NaSound?what?
洛维特夫人:那又怎样?
第 20 / 186 句 [逐字]
IstIsdietheWocheweekum?over?
这一周结束了吗?
第 21 / 186 句 [逐字]
EsItistiserstonlyDienstag.Tuesday.
现在才星期二。
第 22 / 186 句 [逐字]
NIMMTakeESitLEICHT,easy,SEIbeGESCHEIT,smart,NICHTnotMEHRmuchLANG,longer,UNDandESitISTisSOsoWEIT.far.
放轻松,要聪明,不会太久,时刻就会到来。
第 23 / 186 句 [逐字]
DUYouHASThaveNOCHstillREICHLICHplenty ofZEIT...time...
你还有充足的时间 ……
第 25 / 186 句 [逐字]
HANDLEActNICHTnotNACHbyGEFÜHL.feeling.
不要凭感觉行事。
第 26 / 186 句 [逐字]
DAVONOf thatHASThaveDUyouJETZTnowVIELmuchZUtooVIEL.much.
你现在有太多那个了。
第 27 / 186 句 [逐字]
FASSEComposeDICHyourselfUNDandBLEIBstayKÜHL...cool...
振作起来,保持冷静 ……
第 29 / 186 句 [逐字]
MANCHMALSometimesDENKthinkICH,I,BLUMEN –flowers –GÄNSEBLÜMCHEN –daisies –DIEtheyMACHTENwould doSICHthemselvesHIERhereGUT.good.
有时候我想,花——雏菊——放在这里会很好看。
第 30 / 186 句 [逐字]
JA,Yes,ICHIGLAUBE,believe,BLUMEN –flowers –GÄNSEBLÜMCHEN –daisies –DÄMPFENdampenDEINEyourWUT.anger.
是的,我相信花——雏菊——能平息你的怒火。
第 31 / 186 句 [逐字]
GEDULD,Patience,SCHATZ.Sweetheart.
耐心点,亲爱的。
第 33 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:UndAnddertheRichter?judge?
托德:那法官呢?
第 34 / 186 句 [逐字]
WannWhenkrieggetichIden?it?
我什么时候能拿到它?
第 35 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:KönntCanIhryoudennthennichtsnothingandereselsedenken?think?
洛维特夫人:你就不能想点别的吗?
第 36 / 186 句 [逐字]
DauerndConstantlydiesethisGrübeleibroodingüberoverirgendeinsomeUnglück,misfortune,dasthatgeschehenhappenedisthasvoragoweißknowsdertheHimmelHeavenwiehowvielmanyJahren!years!
总是对某个天知道多少年前发生的不幸耿耿于怀!
第 37 / 186 句 [逐字]
LANGSAMSlowlySCHATZ,darling,NURjustGEMACH.easy.
慢点,亲爱的,别着急。
第 38 / 186 句 [逐字]
DENKThinkJETZTnowNURjustNICHTnotANofDEINEyourSCHMACH.disgrace.
现在千万别去想你的耻辱。
第 39 / 186 句 [逐字]
BESSERBetterWIRD’Sit getsNACHlittleUNDbyNACH...little...
会逐渐好起来 ……
第 41 / 186 句 [逐字]
WEISSTKnowDUyouNICHT,not,DUMMERstupidMANN,man,PLANENplanningISTisDOCHafter allDAStheSCHÖNSTEbestDRAN.part of it.
你不知道吗,蠢男人,计划才是其中最美妙的部分。
第 42 / 186 句 [逐字]
ERNTENHarvestKANNcanNUR,only,WERwhoWARTENwaitKANN.can.
只有懂得等待的人,才能收获。
第 44 / 186 句 [逐字]
WÄRENWould beNICHTnotLEVKOJENstocksSCHÖNERmore beautifulNOCHevenALSthanGÄNSEBLÜMCHEN?daisies?
紫罗兰不是比雏菊还要美吗?
第 45 / 186 句 [逐字]
HMM,Hmm,WASwhatMEINSTmeanDU?you?
嗯,你是什么意思?
第 46 / 186 句 [逐字]
TODD:是的。
第 47 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:LevkojenStockswürdewouldichIsagen.say.
洛维特夫人:我觉得是紫罗兰。
第 48 / 186 句 [逐字]
EsTheregibtisnichtsnothingSchöneresmore beautifulalsthaneineaVasevasemitwithLevkojen.gillyflowers.
没有什么比一瓶紫罗兰更美了。
第 49 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:Anthony.Anthony.
托德:安东尼。
第 50 / 186 句 [逐字]
ANTHONY:Anthony:Mr.Mr.Todd!Todd!
安东尼:托德先生!
第 51 / 186 句 [逐字]
MehrMorealsthaneinaDutzenddozenMaltimeshabehaveichIdietheFleetFleetStreetStreetabgesucht –searched –undandjetztnowfindefindichIdastheSchild.sign.
我已经搜遍舰队街十多次了——现在却找到了那块招牌。
第 52 / 186 句 [逐字]
AlsoSowiederbackimin theGeschäft?business?
所以,又开始营业了?
第 53 / 186 句 [逐字]
TODD:是的。
第 54 / 186 句 [逐字]
ANTHONY:Anthony:Gratuliere.Congratulations.
安东尼:恭喜。
第 55 / 186 句 [逐字]
然后——呃——
第 56 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Mrs.Mrs.Lovett,Lovett,Sir.Sir.
洛维特太太:洛维特太太,先生。
第 57 / 186 句 [逐字]
ANTHONY:Anthony:FreutPleasesmich,me,Ma’am.Ma’am.
ANTHONY:很高兴见到您,女士。
第 58 / 186 句 [逐字]
Oh,Oh,Mr.Mr.ToddToddichImussmustIhnenyousosovielmucherzählen.tell.
哦,托德先生,我有很多事要告诉您。
第 59 / 186 句 [逐字]
IchIhabehavedasthewunderbarstemost wonderfulMädchengirlgefunden.found.
我找到了最棒的女孩。
第 60 / 186 句 [逐字]
EinAMädchen,girl,vonofdemwhomeinaMannmannuronlyträumendreamkann.can.
一个男人只能梦寐以求的女孩。
第 61 / 186 句 [逐字]
AberButdatheregibtareesthereProbleme.problems.
但是存在问题。
第 62 / 186 句 [逐字]
SieShewirdisstrengstrictlybewacht.guarded.
她受到严密看守。
第 63 / 186 句 [逐字]
VonByeinemaTyrannen,tyrant,derwhosiethemvorfromallerallAugeneyesverborgenhiddenhält.keeps.
被一个将她藏匿于众人视线之外的暴君。
第 64 / 186 句 [逐字]
AberButheutethisMorgenmorningisthasdieserthisSchlüsselkeydurchthroughihrenherFensterladenshuttergefallen.fallen.
但是今天早上,这把钥匙从她的百叶窗掉了进来。
第 65 / 186 句 [逐字]
EinAsicheressureZeichen,sign,dassthatJohannaJohannamichmeliebtlovesund ...and ...
这是约翰娜爱我并且 …… 的一个确凿迹象。
第 66 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Johanna?Johanna?
洛维特夫人:约翰娜?
第 67 / 186 句 [逐字]
ANTHONY:Anthony:Ja,Yes,dasthatistisihrherName.name.
安东尼:是的,那是她的名字。
第 68 / 186 句 [逐字]
UndAndTurpinTurpinheißtis calleddertheschrecklicheterribleVormund.guardian.
而那个可怕的监护人名叫图尔平。
第 69 / 186 句 [逐字]
EinARichter,judge,glaubebelieveich.I.
我想是一名法官。
第 70 / 186 句 [逐字]
Aber,But,wieasschonalreadygesagt,said,einagrausamercruelTyrann.tyrant.
但是,如前所述,是一个残酷的暴君。
第 71 / 186 句 [逐字]
Oh,Oh,Mr.Mr.Todd,Todd,wennwhendertheRichterjudgeinsinto theAmtofficegegangengoneist,has,schleichesneakichImichmyselfinsinto theHaushouseundandüberredepersuadeJohanna,Johanna,mitwithmirmezutofliehen –flee –nochstillheutetodayNacht.night.
哦,托德先生,等法官去了办公室后,我就溜进屋里,说服乔安娜跟我一起逃走——就在今晚。
第 72 / 186 句 [逐字]
AberButwohinwhere tokanncanichIsieherbringen,bring,bisuntilichIeinenaWagencar
可是,在我弄到一辆车之前,我能把他们带到哪里去呢
第 73 / 186 句 [逐字]
gefundenfoundhabe,have,derwhounsusheimhomenachtoPlymouthPlymouthfährt?drives?
我找到的那个会载我们回普利茅斯的人吗?
第 74 / 186 句 [逐字]
Oh,Oh,Mr.Mr.Todd –Todd –könntecouldichIsiethemnichtnothierherebeiwithIhnenyouverstecken?hide?
哦,托德先生——我不能把它们藏在您这儿吗?
第 75 / 186 句 [逐字]
NurOnlyfürforeinoneoderorzweitwoStunden?hours?
只要一两个小时吗?
第 76 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:BringBringsieherher,here,meinmyJunge.boy.
洛维特夫人:把她带来,我的孩子。
第 77 / 186 句 [逐字]
ANTHONY:Anthony:Oh,Oh,danke,thank you,Ma’am.Ma’am.
安东尼:哦,谢谢您,女士。
第 79 / 186 句 [逐字]
HabeHaveichIIhreyourErlaubnis,permission,Mr.Mr.Todd?Todd?
我有您的许可吗,托德先生?
第 80 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:DasTheMädchengirlsollshouldkommen.come.
TODD:那个女孩应该来。
第 81 / 186 句 [逐字]
ANTHONY:Anthony:IchIwerdewillIhnenyouewigforeverdafürfor thatdankbargratefulsein.be.
安东尼:我会永远为此感激您。
第 82 / 186 句 [逐字]
JetztNowmussmustichImichmyselfbeeilen.hurry.
现在我得赶紧了。
第 83 / 186 句 [逐字]
DerTheRichterjudgewirdwillsichersurelyschonalreadywegawaysein,be,beiatGericht.court.
法官肯定已经离开法院了。
第 84 / 186 句 [逐字]
NochmalsAgainvielenmanyDankthanksIhnento youbeiden!both!
再次非常感谢你们二位!
第 85 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Johanna!Johanna!
洛维特夫人:乔安娜!
第 86 / 186 句 [逐字]
WerWhohättewould havedasthatgedacht!thought!
谁会想到呢!
第 87 / 186 句 [逐字]
SoSoistisdastheSchicksal.fate.
命运就是如此。
第 88 / 186 句 [逐字]
IhrYouhabthavesiethemwieder,back,ehebeforedertheTagdayumoverist.is.
你们会在今天结束前把她找回来。
第 89 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:FürForeinapaarfewStunden.hours.
TODD:几个小时。
第 90 / 186 句 [逐字]
BevorBeforeerhesieherwiederagainmitwithsichhimnimmt,takes,ansto theandereotherEndeendvonofEngland.England.
在他再次带她一起去英格兰的另一端之前。
第 91 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Ach,Ah,dertheSeemann!sailor!
洛维特夫人:啊,那个水手!
第 92 / 186 句 [逐字]
LassLetihnhimsiehererstfirsteinmaloncehierherbringen,bring here,undandwowhereIhryoudochafter allohnehinanywaynichtnotmehrmoreerwartenwaitkönnt ...can ...DaTherehabthaveIhryouEureyourKehlethroatzumforAufschlitzen.slitting.
先让他把她带到这里来吧,既然您反正也不能再指望什么了 …… 那就把您的喉咙拿去割吧。
第 93 / 186 句 [逐字]
Oh,Oh,Mr.Mr.Todd,Todd,wirwewerdenwillihrhereinaschönesbeautifulZuhausehomebereiten.provide.
哦,托德先生,我们会给她一个美好的家。
第 95 / 186 句 [逐字]
DasThearmepoorDing!thing!
可怜的东西!
第 96 / 186 句 [逐字]
AllAlldietheseJahreyearskeinnot abisschenbitMutterliebe!motherly love!
这么多年来,一点母爱都没有!
第 97 / 186 句 [逐字]
DasThiswirdwillsichitselfbaldsoonändern.change.
这很快就会改变。
第 98 / 186 句 [逐字]
WennIfestherejemalsevereinaliebendeslovingMutterherzmother's heartgab,was,dannthendasthatmeine.mine.
如果世上曾有一颗慈爱的母亲之心,那就是我的。
第 99 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:Pirelli:EinenAgutengoodMorgen,morning,Mr.Mr.Todd –Todd –undandauchalsoIhnen,to you,bellissimabeautifulSignora!Signora!
皮雷利:早上好,托德先生——也祝您早上好,美丽的夫人!
第 100 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Oh,Oh,danke –thank you –WieHowgehtgoesesitIhnen,you,Signor?Signor?
洛维特夫人:哦,谢谢——您好吗,先生?
第 101 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:PIRELLI:EineAkleinesmallGeschäftbusinessmitwithdietheMisterMrTodd,Todd,Signora,Signora,wennifSieyouvielleichtperhapsgebengivewürdenwouldErlaubnis.permission.
皮雷利:夫人,如果您允许的话,我想和托德先生谈点小生意。
第 102 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:OhOhja,yes,natürlich!of course!
洛维特太太:哦,是的,当然!
第 103 / 186 句 [逐字]
IchImussmustsowiesoanywayhinunterdownzutomeinenmyPasteten!pies!
反正我得下去看我的馅饼!
第 104 / 186 句 [逐字]
Na,Well,schautlookmirmedenhiman!at!
嘿,瞧瞧他!
第 105 / 186 句 [逐字]
SiehtLooksnichtnotsosoaus,out,alsasobiferheirgendwannsometimeininletzterrecentZeittimeeinafreundlichesfriendlyWortwordgehörtheardhätte.had.
看起来他最近似乎一句友善的话都没听到过。
第 106 / 186 句 [逐字]
WasWhatwürdestwouldduyouzutoeineraschönen,nice,saftigenjuicyPastetepiesagen,say,meinmyKind?child?
孩子,来一块美味多汁的馅饼怎么样?
第 107 / 186 句 [逐字]
IchIhoffe,hope,duyouhasthavestarkestrongZähne?teeth?
我希望你牙齿够结实?
第 108 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:OhOhja,yes,Ma’am!Ma’am!
托比亚斯:哦,是的,女士!
第 109 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:DannThenkommcomemitwithmir.me.
洛维特夫人:那就跟我来。
第 110 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:Pirelli:Mr.Mr.Todd.Todd.
皮雷利:托德先生。
第 111 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:SignorMrPirelli.Pirelli.
托德:皮雷利先生。
第 112 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:PIRELLI:DasThisistismeinmyKünstlername.stage name.
PIRELLI:这是我的艺名。
第 113 / 186 句 [逐字]
IchIbinamDanny –Danny –DanielDanielO’Higgins.O’Higgins.
我是丹尼——丹尼尔·奥希金斯。
第 114 / 186 句 [逐字]
SchautLooksnochstilleinabisschenbittraurigsadundandleeremptyaus,out,deinyourSalon.salon.
你的沙龙看起来还有点冷清和空荡。
第 115 / 186 句 [逐字]
AberButduyouwirstwillihnhimschonsurelynochstillherausputzen,spruce up,nehm’assume’ichIan.so.
不过我想你还会把他收拾得漂漂亮亮的。
第 116 / 186 句 [逐字]
IchIhättewouldgernlikemeinemyfünffivePfundpoundszurück –back –wenn’sif itdirto younichtsnothingausmacht.matters.
我想要拿回我的五英镑——如果你不介意的话。
第 117 / 186 句 [逐字]
TODD:为什么?
第 118 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Da,There,meinmyKleiner –little one –lassletesitdiryouschmecken!taste!
洛维特夫人:来吧,我的小家伙——好好吃吧!
第 119 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:Pirelli:DasThiswirdwillmichmeüberaboveWasserwaterhalten,keep,bisuntilbeiatdiryoudastheGeschäftbusinessanläuft.starts up.
PIRELLI:这会让我撑下去,直到你的生意开始运转。
第 120 / 186 句 [逐字]
UndAnddannthenkrieggetichIvonfromdiryoudietheHälftehalfvonofallem,everything,wasthatduyoueinnimmst.take in.
然后我从你那里拿走你所有收入的一半。
第 121 / 186 句 [逐字]
JedeEveryWoche –week –Freitag.Friday.
每周——星期五。
第 123 / 186 句 [逐字]
AllesEverythingklar?clear?
都清楚了吗?
第 124 / 186 句 [逐字]
–Mr.–Mr.BenjaminBenjaminBarker?Barker?
——本杰明·巴克先生?
第 125 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:WarumWhynenntcallIhryoumichmeso?that?
托德:你们为什么这样称呼我?
第 126 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Na,Well,duyouhasthavejaindeedeineaganzquiteschönebeautifulHaarprachthead of hairaufondeinemyourKopf.head.
洛维特夫人:哎呀,你头上的头发可真浓密。
第 127 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:Ja,Yes,Ma’am...Ma’am...aber,but,umin orderdietheWahrheittruthzutosagen,say,Ma’am ...Ma’am ...EsItistisganzquiteschönreallyheiß.hot.
托比亚斯:是的,夫人 …… 但是,说实话,夫人 …… 天气相当热。
第 128 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:PIRELLI:DuYoukannstcandichyourselfnichtnotanofmichmeerinnern?remember?
PIRELLI:你不记得我了吗?
第 129 / 186 句 [逐字]
WarumWhysolltestshouldduyouauch?anyway?
你为什么要呢?
第 130 / 186 句 [逐字]
IchIwarwasjaafter allnuronlyeinaheruntergekommenes,run-down,armespoorSchweinwretchausfromIrland,Ireland,daswhomduyoufürforeinapaarfewWochenweeksaufgenommentaken inhast,have,umin order todietheHaarehairzusammenzukehren –sweep up –undandähnlichesimilarDrecksarbeit.dirty work.
说到底,我不过是一个来自爱尔兰、落魄可怜的家伙,你收留了我几个星期,让我扫扫头发——还有干类似的脏活。
第 131 / 186 句 [逐字]
AberButichIerinnereremembermichmyselfdaran –that –undandanofdich.you.
但我记得那件事——也记得你。
第 132 / 186 句 [逐字]
BenjaminBenjaminBarker.Barker.
本杰明·巴克。
第 133 / 186 句 [逐字]
SpäterLaterverbanntexilednachtoAustralien –Australia –lebenslänglich.for life.
后来被流放到澳大利亚——终身。
第 134 / 186 句 [逐字]
Na,Well,waswhatist,is,Mr.Mr.Todd?Todd?
怎么了,托德先生?
第 135 / 186 句 [逐字]
SindArewirweimin theGeschäftbusinessoderorsollshouldichIgehengoundandmeinemmyFreund,friend,demtheBüttelbailiffBamford,Bamford,einenaTipptipgeben?give?
我们成交吗,还是我该去给我的朋友、差役班福德通个信?
第 136 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:Pirelli:DUYouGLAUBST,think,DUyouGESCHEIT?clever?
PIRELLI:你以为你很聪明吗?
第 137 / 186 句 [逐字]
DUYouDUMMEstupidPERSON!person!
你这个蠢人!
第 138 / 186 句 [逐字]
ICHIWEISS,know,DUyouWIRSTwillHEUT’today’NOCHyetMEINmyKOMPAGNON.partner.
我知道,今天之内你就会成为我的伙伴。
第 139 / 186 句 [逐字]
WASWhatSTARRSTare staringDUyouMICHmeAN?at?
你盯着我看什么?
第 140 / 186 句 [逐字]
GEFÄLLTPleasesDIRyouDERthePLAN?plan?
你喜欢这个计划吗?
第 141 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:Oje!Oh dear!
托比亚斯:哎呀!
第 142 / 186 句 [逐字]
ErHehathasjaafter alleineanVerabredungappointmentbeimat theSchneider!tailor!
他在裁缝那儿有个预约!
第 143 / 186 句 [逐字]
WennIferhezutoospätlatekommtcomesundandichIschuldto blamebin –am –IhrYoukenntknowihnhimnicht.not.
如果他来晚了,而责任在我——你们不了解他。
第 144 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:KannCanauchalsodaraufitverzichten.do without.
洛薇特夫人:也可以不要那个。
第 145 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:Signor!Sir!
托比亚斯:先生!
第 147 / 186 句 [逐字]
DerTheSchneider,tailor,Sir!sir!
裁缝,先生!
第 148 / 186 句 [逐字]
Oh,Oh,meinemyPerücke.wig.
哦,我的假发。
第 149 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:Signor!Sir!
托比亚斯:先生!
第 150 / 186 句 [逐字]
IchItudonur,only,waswhatIhryougesagtsaidhabt.have.
我只是照您说的做。
第 151 / 186 句 [逐字]
IchIsollteshouldEuchyouerinnern.remind.
我本应提醒你们。
第 153 / 186 句 [逐字]
–Oh,–Oh,erheistisnichtnotda.there.
–哦,他不在。
第 154 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:SignorSignorPirelliPirelliwurde –was –abberufen.called away.
托德:皮雷利先生被——召走了。
第 155 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:WohinWhereisthaserhedennthengegangen?gone?
托比亚斯:他去哪儿了?
第 156 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:ErHehathasesitmirmenichtnotgesagt.said.
TODD:他没有告诉我。
第 157 / 186 句 [逐字]
AmAt thebesten,best,duyouläufstrunihmhimnach.after.
你最好追上他。
第 158 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:OhOhnein,no,Sir.Sir.
TOBIAS:哦不,先生。
第 160 / 186 句 [逐字]
EsItistisbesser,better,ichIwartewaithierhereaufforihn.him.
我最好在这里等他。
第 161 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:So –So –Mrs.Mrs.LovettLovetthathasdiryoualsotheneineaPastetepiegeschenkt?given?
托德:这么说——洛维特太太送了你一个馅饼?
第 162 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:Ja,Yes,Sir.sir.
托比亚斯:是的,长官。
第 163 / 186 句 [逐字]
SieSheistiswirklichreallyeineanetteniceLady.lady.
她真是一位好女士。
第 164 / 186 句 [逐字]
EineAganzewholePastete!pie!
一整个馅饼!
第 166 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:EineAganzewholePastete?pie?
托德:一整个馅饼?
第 168 / 186 句 [逐字]
WieHowschönnicevonofihr!her!
她真好!
第 169 / 186 句 [逐字]
Aber –But –weilbecauseichIBurschenboyswielikedichyoukenne –know –binamichIsicher,sure,dassthatdatherenochstillmehrmorehineinpasst.fits in.
但是——因为我了解像你这样的家伙——我敢肯定里面还能装下更多。
第 170 / 186 句 [逐字]
HabHave‘ich‘Irecht?right?
我说得对吗?
第 171 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:Oh,Oh,ja,yes,Sir.sir.
托比亚斯:哦,是的,先生。
第 172 / 186 句 [逐字]
EinALochholeohnewithoutBoden.bottom.
无底洞。
第 173 / 186 句 [逐字]
TODD:Todd:WarumWhygehstgoduyoudennthennichtnothinunterdownundandwartestwaitdortthereauffordeinenyourMeister?master?
托德:你为什么不下去,在那里等你的主人呢?
第 174 / 186 句 [逐字]
EsTheregibtaredatherefürfordichyoubestimmtcertainlynochstillmehrmorePasteten.pies.
那里肯定还有更多馅饼给你。
第 175 / 186 句 [逐字]
DaTherebinamichIsicher.sure.
对此我很确定。
第 176 / 186 句 [逐字]
UndAndsagtellMrs.Mrs.Lovett,Lovett,sieshesollshoulddiryoueinaschönes,nice,großesbigGlasglassGingingeben!give!
还有告诉洛维特夫人,让她给你一大杯上好的杜松子酒!
第 177 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:Tobias:Oh,Oh,Sir!Sir!
托比亚斯:哦,先生!
第 179 / 186 句 [逐字]
谢谢,先生!
第 182 / 186 句 [逐字]
IhrYouseidarewirklichreallyeinawahrertrueChrist.Christian.
你真是一位真正的基督徒。
第 184 / 186 句 [逐字]
DerTheHerrgentlemandathereobenabovesagt,says,IhryousolltshouldmirmeeinaschönesnicegroßeslargeGlasglass ofGingingeben.give.
上面那位先生说,你们应该给我一大杯好喝的杜松子酒。
第 185 / 186 句 [逐字]
MRS.Mrs.LOVETT:Lovett:Gin,Gin,meinemyKleiner?little one?
洛维特夫人:杜松子酒吗,我的小家伙?
第 186 / 186 句 [逐字]
为什么不呢?