Akt 1 Szene 6

1 / 186 句 [逐字]
女乞丐:救命!
2 / 186 句 [逐字]
帮帮一个可怜的女人 ……
3 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:救命,救命 ……
4 / 186 句 [逐字]
我已经跟你说过多少次了,我不想让你这种下等人在我的店门口晃悠!
5 / 186 句 [逐字]
女乞丐:只要一便士——或者一个馅饼?
6 / 186 句 [逐字]
就是你那些馅饼中的一个,害得半个街区的人都胃痉挛!
7 / 186 句 [逐字]
拜托,发发慈悲吧!
8 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:滚开,不然我踢你一脚,踢得你牙齿打颤!
9 / 186 句 [逐字]
女乞丐:救命!
10 / 186 句 [逐字]
帮帮一个可怜的穷苦女人吧!
11 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:它不算什么特别的,但总比没有强——直到你弄到你的新椅子。
12 / 186 句 [逐字]
那是我可怜的阿尔伯特的椅子。
13 / 186 句 [逐字]
自从腿部积水让他那么难受以来,他整天都坐在里面。
14 / 186 句 [逐字]
还不太舒适,是吧?
15 / 186 句 [逐字]
我从来都受不了这么空荡的房间。
16 / 186 句 [逐字]
哎,总会找到某个漂亮的小玩意儿的。
17 / 186 句 [逐字]
托德:那个差役为什么还不来?
18 / 186 句 [逐字]
“在本周结束之前,”他说。
19 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:那又怎样?
20 / 186 句 [逐字]
这一周结束了吗?
21 / 186 句 [逐字]
现在才星期二。
22 / 186 句 [逐字]
放轻松,要聪明,不会太久,时刻就会到来。
23 / 186 句 [逐字]
你还有充足的时间 ……
24 / 186 句 [逐字]
等一下!
25 / 186 句 [逐字]
不要凭感觉行事。
26 / 186 句 [逐字]
你现在有太多那个了。
27 / 186 句 [逐字]
振作起来,保持冷静 ……
28 / 186 句 [逐字]
等一下。
29 / 186 句 [逐字]
有时候我想,花——雏菊——放在这里会很好看。
30 / 186 句 [逐字]
是的,我相信花——雏菊——能平息你的怒火。
31 / 186 句 [逐字]
耐心点,亲爱的。
32 / 186 句 [逐字]
等一下。
33 / 186 句 [逐字]
托德:那法官呢?
34 / 186 句 [逐字]
我什么时候能拿到它?
35 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:你就不能想点别的吗?
36 / 186 句 [逐字]
总是对某个天知道多少年前发生的不幸耿耿于怀!
37 / 186 句 [逐字]
慢点,亲爱的,别着急。
38 / 186 句 [逐字]
现在千万别去想你的耻辱。
39 / 186 句 [逐字]
会逐渐好起来 ……
40 / 186 句 [逐字]
等一下!
41 / 186 句 [逐字]
你不知道吗,蠢男人,计划才是其中最美妙的部分。
42 / 186 句 [逐字]
只有懂得等待的人,才能收获。
43 / 186 句 [逐字]
等一下。
44 / 186 句 [逐字]
紫罗兰不是比雏菊还要美吗?
45 / 186 句 [逐字]
嗯,你是什么意思?
46 / 186 句 [逐字]
TODD:是的。
47 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:我觉得是紫罗兰。
48 / 186 句 [逐字]
没有什么比一瓶紫罗兰更美了。
49 / 186 句 [逐字]
托德:安东尼。
50 / 186 句 [逐字]
安东尼:托德先生!
51 / 186 句 [逐字]
我已经搜遍舰队街十多次了——现在却找到了那块招牌。
52 / 186 句 [逐字]
所以,又开始营业了?
53 / 186 句 [逐字]
TODD:是的。
54 / 186 句 [逐字]
安东尼:恭喜。
55 / 186 句 [逐字]
然后——呃——
56 / 186 句 [逐字]
洛维特太太:洛维特太太,先生。
57 / 186 句 [逐字]
ANTHONY:很高兴见到您,女士。
58 / 186 句 [逐字]
哦,托德先生,我有很多事要告诉您。
59 / 186 句 [逐字]
我找到了最棒的女孩。
60 / 186 句 [逐字]
一个男人只能梦寐以求的女孩。
61 / 186 句 [逐字]
但是存在问题。
62 / 186 句 [逐字]
她受到严密看守。
63 / 186 句 [逐字]
被一个将她藏匿于众人视线之外的暴君。
64 / 186 句 [逐字]
但是今天早上,这把钥匙从她的百叶窗掉了进来。
65 / 186 句 [逐字]
这是约翰娜爱我并且 …… 的一个确凿迹象。
66 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:约翰娜?
67 / 186 句 [逐字]
安东尼:是的,那是她的名字。
68 / 186 句 [逐字]
而那个可怕的监护人名叫图尔平。
69 / 186 句 [逐字]
我想是一名法官。
70 / 186 句 [逐字]
但是,如前所述,是一个残酷的暴君。
71 / 186 句 [逐字]
哦,托德先生,等法官去了办公室后,我就溜进屋里,说服乔安娜跟我一起逃走——就在今晚。
72 / 186 句 [逐字]
可是,在我弄到一辆车之前,我能把他们带到哪里去呢
73 / 186 句 [逐字]
我找到的那个会载我们回普利茅斯的人吗?
74 / 186 句 [逐字]
哦,托德先生——我不能把它们藏在您这儿吗?
75 / 186 句 [逐字]
只要一两个小时吗?
76 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:把她带来,我的孩子。
77 / 186 句 [逐字]
安东尼:哦,谢谢您,女士。
78 / 186 句 [逐字]
谢谢您!
79 / 186 句 [逐字]
我有您的许可吗,托德先生?
80 / 186 句 [逐字]
TODD:那个女孩应该来。
81 / 186 句 [逐字]
安东尼:我会永远为此感激您。
82 / 186 句 [逐字]
现在我得赶紧了。
83 / 186 句 [逐字]
法官肯定已经离开法院了。
84 / 186 句 [逐字]
再次非常感谢你们二位!
85 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:乔安娜!
86 / 186 句 [逐字]
谁会想到呢!
87 / 186 句 [逐字]
命运就是如此。
88 / 186 句 [逐字]
你们会在今天结束前把她找回来。
89 / 186 句 [逐字]
TODD:几个小时。
90 / 186 句 [逐字]
在他再次带她一起去英格兰的另一端之前。
91 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:啊,那个水手!
92 / 186 句 [逐字]
先让他把她带到这里来吧,既然您反正也不能再指望什么了 …… 那就把您的喉咙拿去割吧。
93 / 186 句 [逐字]
哦,托德先生,我们会给她一个美好的家。
94 / 186 句 [逐字]
你们和我。
95 / 186 句 [逐字]
可怜的东西!
96 / 186 句 [逐字]
这么多年来,一点母爱都没有!
97 / 186 句 [逐字]
这很快就会改变。
98 / 186 句 [逐字]
如果世上曾有一颗慈爱的母亲之心,那就是我的。
99 / 186 句 [逐字]
皮雷利:早上好,托德先生——也祝您早上好,美丽的夫人!
100 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:哦,谢谢——您好吗,先生?
101 / 186 句 [逐字]
皮雷利:夫人,如果您允许的话,我想和托德先生谈点小生意。
102 / 186 句 [逐字]
洛维特太太:哦,是的,当然!
103 / 186 句 [逐字]
反正我得下去看我的馅饼!
104 / 186 句 [逐字]
嘿,瞧瞧他!
105 / 186 句 [逐字]
看起来他最近似乎一句友善的话都没听到过。
106 / 186 句 [逐字]
孩子,来一块美味多汁的馅饼怎么样?
107 / 186 句 [逐字]
我希望你牙齿够结实?
108 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:哦,是的,女士!
109 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:那就跟我来。
110 / 186 句 [逐字]
皮雷利:托德先生。
111 / 186 句 [逐字]
托德:皮雷利先生。
112 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:这是我的艺名。
113 / 186 句 [逐字]
我是丹尼——丹尼尔·奥希金斯。
114 / 186 句 [逐字]
你的沙龙看起来还有点冷清和空荡。
115 / 186 句 [逐字]
不过我想你还会把他收拾得漂漂亮亮的。
116 / 186 句 [逐字]
我想要拿回我的五英镑——如果你不介意的话。
117 / 186 句 [逐字]
TODD:为什么?
118 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:来吧,我的小家伙——好好吃吧!
119 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:这会让我撑下去,直到你的生意开始运转。
120 / 186 句 [逐字]
然后我从你那里拿走你所有收入的一半。
121 / 186 句 [逐字]
每周——星期五。
122 / 186 句 [逐字]
一人一半。
123 / 186 句 [逐字]
都清楚了吗?
124 / 186 句 [逐字]
——本杰明·巴克先生?
125 / 186 句 [逐字]
托德:你们为什么这样称呼我?
126 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:哎呀,你头上的头发可真浓密。
127 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:是的,夫人 …… 但是,说实话,夫人 …… 天气相当热。
128 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:你不记得我了吗?
129 / 186 句 [逐字]
你为什么要呢?
130 / 186 句 [逐字]
说到底,我不过是一个来自爱尔兰、落魄可怜的家伙,你收留了我几个星期,让我扫扫头发——还有干类似的脏活。
131 / 186 句 [逐字]
但我记得那件事——也记得你。
132 / 186 句 [逐字]
本杰明·巴克。
133 / 186 句 [逐字]
后来被流放到澳大利亚——终身。
134 / 186 句 [逐字]
怎么了,托德先生?
135 / 186 句 [逐字]
我们成交吗,还是我该去给我的朋友、差役班福德通个信?
136 / 186 句 [逐字]
PIRELLI:你以为你很聪明吗?
137 / 186 句 [逐字]
你这个蠢人!
138 / 186 句 [逐字]
我知道,今天之内你就会成为我的伙伴。
139 / 186 句 [逐字]
你盯着我看什么?
140 / 186 句 [逐字]
你喜欢这个计划吗?
141 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:哎呀!
142 / 186 句 [逐字]
他在裁缝那儿有个预约!
143 / 186 句 [逐字]
如果他来晚了,而责任在我——你们不了解他。
144 / 186 句 [逐字]
洛薇特夫人:也可以不要那个。
145 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:先生!
146 / 186 句 [逐字]
很晚了!
147 / 186 句 [逐字]
裁缝,先生!
148 / 186 句 [逐字]
哦,我的假发。
149 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:先生!
150 / 186 句 [逐字]
我只是照您说的做。
151 / 186 句 [逐字]
我本应提醒你们。
152 / 186 句 [逐字]
裁缝!
153 / 186 句 [逐字]
–哦,他不在。
154 / 186 句 [逐字]
托德:皮雷利先生被——召走了。
155 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:他去哪儿了?
156 / 186 句 [逐字]
TODD:他没有告诉我。
157 / 186 句 [逐字]
你最好追上他。
158 / 186 句 [逐字]
TOBIAS:哦不,先生。
159 / 186 句 [逐字]
我认识他!
160 / 186 句 [逐字]
我最好在这里等他。
161 / 186 句 [逐字]
托德:这么说——洛维特太太送了你一个馅饼?
162 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:是的,长官。
163 / 186 句 [逐字]
她真是一位好女士。
164 / 186 句 [逐字]
一整个馅饼!
165 / 186 句 [逐字]
哦,是的!
166 / 186 句 [逐字]
托德:一整个馅饼?
167 / 186 句 [逐字]
真的吗?
168 / 186 句 [逐字]
她真好!
169 / 186 句 [逐字]
但是——因为我了解像你这样的家伙——我敢肯定里面还能装下更多。
170 / 186 句 [逐字]
我说得对吗?
171 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:哦,是的,先生。
172 / 186 句 [逐字]
无底洞。
173 / 186 句 [逐字]
托德:你为什么不下去,在那里等你的主人呢?
174 / 186 句 [逐字]
那里肯定还有更多馅饼给你。
175 / 186 句 [逐字]
对此我很确定。
176 / 186 句 [逐字]
还有告诉洛维特夫人,让她给你一大杯上好的杜松子酒!
177 / 186 句 [逐字]
托比亚斯:哦,先生!
178 / 186 句 [逐字]
杜松子酒!
179 / 186 句 [逐字]
谢谢,先生!
180 / 186 句 [逐字]
谢谢!
181 / 186 句 [逐字]
杜松子酒!
182 / 186 句 [逐字]
你真是一位真正的基督徒。
183 / 186 句 [逐字]
嘿,女士!
184 / 186 句 [逐字]
上面那位先生说,你们应该给我一大杯好喝的杜松子酒。
185 / 186 句 [逐字]
洛维特夫人:杜松子酒吗,我的小家伙?
186 / 186 句 [逐字]
为什么不呢?